BJÖRN KUHLIGK: Die Liebe in den Zeiten der EU

Die Liebe in den Zeiten der EU

Wie ein Grenzschutz wieder
eine Linie zieht, das muß, es
darf geschossen werden, das
muß, das darf gefilmt werden

wie erdfremd dieser Kontinent
mit Sternchen am Revers, wie der
die Abwehr aufbaut, Mutti macht
noch schnell den Abwasch

als im Süden die ersten Turnschuhe
angespült wurden, später zwei, drei
Zweibeiner gefischt wurden, das muß
es darf zurückgefeuert werden

Film by Swoon
Poem: Die liebe in den Zeiten der EU (Love in the age of the EU)
Words & voice: Bjorn Kuhligk
Translation: Catherine Hales
Concept, camera, editing & music: Swoon